Chciałbyś nauczyć się więcej słownictwa związanego z biurem, pracą i biznesem? Jesteś w dobrym miejscu! W tym artykule podzielimy się z Tobą naszymi ulubieńcami serialowymi dzięki którym w przyjemny sposób rozwiniesz swój zasób słówek w klimacie Business English. Niezależnie od poziomu języka angielskiego, każdy znajdzie tutaj coś dla siebie. Seriale pokategoryzowałyśmy z podziałem na tematykę, abyś bez problemu znalazł swojego faworyta. Zaczynajmy!
Seriale o treści prawniczej i politycznej
Zacznijmy od seriali prawniczych. Nie tylko sprawdzisz tutaj swoją wiedzę z zakresu prawa, ale również nauczysz się zaawansowanych struktur językowych i mocno poszerzysz swoje słownictwo. Pierwszym serialem jest „W garniturach” (ang. Suits), dostępny na platformach takich jak Netflix, Disney +, HBO Max, SkyShowtime czy Amazon Prime Video. Jest to serial, którego fabuła skupia się na funkcjonowaniu jednej z topowych firm prawniczych w Nowym Jorku . „W Garniturach” jest serialem dla osób z poziomem średniozaawansowanym lub wyższym. Jest dużo nowych, ciekawych konstrukcji gramatycznych, które dla osób dopiero zaczynających przygodę z językiem mogą być dosyć skomplikowane. Ale jeśli lubisz wyzwania, to nic Ci nie stoi na przeszkodzie by zacząć tę przygodę!
Druga propozycja to „Dom z kart” (ang. House of Cards). Serial opowiada o losach Fanka Underwooda, bezwzględnego polityka gotowego zrobić wszystko by zyskać władzę i wpływy. Jest on zdecydowanie bardziej mroczny od „Suits”, ale dzięki temu naprawdę ciężko się od niego oderwać. Polecamy go uczniom na poziomie B2 i wyżej, ponieważ dialogi zawierają sporo mowy prawniczej i formalnych konstrukcji językowych. Dla fanów akcentu amerykańskiego – zarówno „Suits”, jak i „House of Cards” będzie prawdziwą gratką!
Kolejnym serialem prawniczym o prostszym słownictwie i gramatyce jest „Droga do awansu”. Serial skupia się na prawniczce, która mierzy się z różnymi wyzwaniami zawodowymi i prywatnymi. Tę produkcję możesz obejrzeć na Netlixie.
Seriale w klimacie marketingu
"Emily in Paris" to niezwykle lekki i wesoły serial który gwarantuje dobrą rozrywkę, a w międzyczasie przemyca bogactwo słówek i zwrotów z zakresu marketingu, PR, event managementu, negocjacji, social media i mody. Porusza również ciekawą kwestię różnic kulturowych w pracy i życiu prywatnym na przykładzie USA i Francji. Poziom trudności oceniamy jako średni, zatem będzie to świetny wybór już dla osób średniozaawansowanych. Bardzo polecamy!
Seriale medyczne
Ciekawych seriali medycznych jest wiele, a my wybraliśmy dla was dwie wisienki, które najlepiej wpasowały się w nasze gusta i wymagania. Pierwszym, zdecydowanie godnym polecenia serialem jest „The Good Doctor”, dostępny na platformach Netlifx, HBO max czy Player. Jest to amerykański serial o młodym lekarzu rezydencie, który zmaga się ze swoją chorobą i ratuje życia swoich pacjentów. Ciekawa, bardzo emocjonująca historia z masą nowego słownictwa, ciekawych zwrotów i niebanalnymi wątkami. Polecamy go uczniom ze znajomością języka angielskiego na poziomie min. B1/B2.
Zapewne każdy słyszał o słynnym „Dr House”, i dlatego nie mogło go zabraknąć na naszej liście! Amerykański dramat (a poniekąd komedia) i świetny serial do nauki nazw rzadkich chorób oraz szpitalnego żargonu. Znajdziesz go na platformach Netlifx, HBO max i Player.
Seriale dla osób na poziomie początkującym
Nasza ulubiona część, czyli seriale proste, przyjemne i przede wszystkim bogate w słownictwo. Są to dobre seriale na osłuchanie się z językiem. Idealne jako piątkowy relaks lub background noise kiedy gotujesz, sprzątasz lub chcesz robić coś innego, a jednocześnie masz podzielną uwagę i chęć rozwoju o każdej porze dnia i nocy.
Jako pierwszą propozycję w tej kategorii wymienimy „Dziewczyny nad wyraz” (ang. The Bold Type). Lekki serial o zmaganiach trzech przyjaciółek pracujących w jednej firmie na różnych stanowiskach. Wielowątkowość serialu sprawia, że nauczysz się słownictwa z kilku dziedzin. Spodziewaj się różnorodnych zwrotów z kategorii marketingu, mody, dziennikarstwa i prawa. Miłym dodatkiem w tym serialu jest tez ilość przygód bohaterek w ich życiu prywatnym. Słowem, jest to połącznie Business English i lekkiego serialu obyczajowego. Idealny serial dla zabieganych!
Lubisz ironię, czarny humor i satyrę? Druga propozycja będzie zatem dla Ciebie! Klasyka biurowego życia, żargonu i problemów, czyli słynne „Biuro” (ang. The Office). Jest to dobry wybór na początek nauki, ponieważ słownictwo nie jest aż tak trudne, a wiele możesz domyślić się z kontekstu. Dodatkowo odcinki są dość krótkie. Jest w nim śmiesznie, jest komicznie, ale jest też intensywnie pod względem słownictwa i struktur gramatycznych. Generalnie, gdybyśmy miały wybrać jeden serial z całej listy, to nasz wybór padłby na „The Office”.
Ostania pozycja trafi w gusta fanów zagadek detektywistycznych, pięknego, brytyjskiego akcentu i nutki klimatu fantasy. Mowa o „Lucyferze” z Tomem Ellisem w roli głównej. Każdy odcinek jest nową zagadką kryminologiczną, co gwarantuje świetne wzbogacenie słownictwa z kategorii prawa, psychologii i przestępczości.
Seriale dla osób zaawansowanych
Jesteś ambitny, znasz język angielski na wysokim poziomie i chcesz rzucić sobie wyzwanie – to jest kategoria dla Ciebie! Jeżeli chodzi o zaawansowane słownictwo i trudniejsze sformułowania, to dobrymi serialami będą „Rozdzielenie” (ang. Severance) i „The Morning Show”. Znajdziesz je na platformie Apple TV. Są to seriale z zupełnie różną fabułą, jednak obydwa przedstawiają przygody bohaterów w środowisku pracy. Usłyszysz w nich dużo biznesowych zwrotów, fraz i specjalistycznego języka.
„The Morning Show” jest świetnym pomysłem dla osób pracujących w branży medialnej, ponieważ serial opowiada o losach dziennikarki prowadzącej program telewizji śniadaniowej. Zobaczysz w nim jak wygląda taka praca zza kulis oraz poznasz ogrom słownictwa związanego z przeróżnymi życiowymi, politycznymi i ekologicznymi wydarzeniami. Ciekawy i relaksujący serial na sobotnie wieczory!
Seriale ze słownictwem kryminologicznym
Ostatnia kategoria seriali to kryminały z nutką słownictwa z zakresu biznesu i medycyny. Będziesz mieć szanse wciągnąć się w zagadki kryminalne, a przy okazji sprawdzić swoje umiejętności językowe!
„Chirurdzy” (ang. Grey’s Anatomy) to serial uwielbiany przez amatorów ciekawych wątków ze złożonym słownictwem medycznym. Ujrzysz w nim zawiłe przypadki lekarskie i kryminalistyczne, dzięki czemu nie tylko zabawisz się w detektywa, ale i dużo nauczysz.
Ostatni serial, który trafił do naszego spisu ulubieńców to „Kości” (ang. Bones), czyli komedia dramatyczna opowiadająca o funkcjonowaniu policji i FBI oraz rozwiązywaniu poszczególnych kryminalnych zagadek. Amerykański serial z masą policyjnego i prawniczego języka, prawdziwy klasyk wśród kryminałów. Usłyszysz w nim ponadto dużo slangu i zawodowego żargonu, który jest nieodzowną częścią kompletnego Business English.
Jak efektywnie uczyć się języka z seriali?
Na koniec przygotowaliśmy dla Was garść złotych wskazówek na temat skutecznej nauki. Na początku oglądanie i pełne rozumienie fabuły może być ciężkie, ale pamiętaj, że z każdym odcinkiem będzie łatwiej.
Wiele osób zastanawia się, czy seriale lepiej jest oglądać z napisami, czy może bez. Otóż jak to zwykle bywa… To zależy. Jeśli Twoim celem jest wzbogacenie słownictwa, to zdecydowanie polecamy wersję z napisami. Dzięki temu zobaczysz pisownię danego słówka i w dogodny sposób będziesz mógł robić notatki. Jeśli natomiast zależy Ci na rozwinięciu aktywnego słuchania i rozumienia różnych akcentów, to lepiej sprawdzi się wersja bez napisów. Będzie trudniej, ale to zmobilizuje Cię do wytężenia słuchu i wyłapywania wszystkich wypowiedzi.
Podczas oglądania polecamy sporządzanie notatek w aplikacji Quizlet (wielką zaletą tej aplikacji jest możliwość tworzenia nowych zestawów, np. na każdy odcinek). Alternatywnie, listy słówek możesz również tworzyć w internetowym słowniku diki.pl lub tradycyjnie na papierze.
Kluczem w tym nie jest zapisywanie wszystkiego co jest dla nas nowe, ale tego, co sprawiło nam szczególną trudność. Zadaniem seriali jest zrelaksowanie się i odprężenie, dlatego nie stopuj go przy każdym nowym słówku (może to po czasie lekko frustrować). Zatrzymuj w momencie, gdy pojawi się szczególnie interesujące słówko lub dialogi są bardzo wymagające i częściowe przetłumaczenie jest nieodzowne. W ten sposób nie zmęczysz się oglądaniem serialu, sprawi ci on więcej przyjemności i będzie przemiłą formą nauki!